AB | Toen zouden de wateren ons hebben overweldigd; een stroom zou over onze ziel zijn gegaan. |
SV | Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een stroom zou over onze ziel gegaan zijn. |
WLC | אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃ |
Trans. | ’ăzay hammayim šəṭāfûnû naḥəlâ ‘āḇar ‘al-nafəšēnû: |
Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een stroom zou over onze ziel gegaan zijn.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een wadi zou over onze ziel gegaan zijn.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!